Miroir dans une flaque d'eau, creux d'un rocher pour pêcheur à pied, grève du port de Douarnenez, 25 août 2011.
α      ?      ©

Lucretius, De Rerum Natura. IV. 414

At coniectus aquae digitum non altior unum,
qui lapides inter sistit per strata viarum,
despectum praebet sub terras inpete tanto,
a terris quantum caeli patet altus hiatus,
nubila despicere et caelum ut videare videre,
corpora mirande sub terras abdita caelo.




Lucrèce, De la Nature. IV.414.

Une flaque d'eau, profonde d'un doigt à peine,
entre deux pavés de nos routes,
paraît creuser dans le sol des profondeurs
égales à l'abîme qui sépare le ciel de la terre,
au point qu'on croirait voir sous ses pieds les nuages et,
enfoncés sous la terre comme par miracle, les corps mystérieux du ciel.




Lucretius,  On The Nature Of Things. IV. 414

A pool of water of but a finger's depth,
Which lies between the stones along the pave,
Offers a vision downward into earth
As far, as from the earth o'erspread on high
The gulfs of heaven; that thus thou seemest to view
Clouds down below and heavenly bodies plunged
Wondrously in heaven under earth.